A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nyár. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: nyár. Összes bejegyzés megjelenítése

Textil állatok 15.: Pitypang, a kutyus - Fabric animals 15.: Pitypang, the doggy

A legfrissebb után egy tavalyi állatkával folytatom, akit a legkisebbem találhatott a bőröndjében, mikor elutaztak tavaly egy hétre. A könyvet is megkapta, bár akkor még csak az ovit fejezte be, de olvasni tudott már. Negyedik gyerkőcként már elég hamar megtanult, mert érdekelte és látta a többieket amint olvasnak, így ő is szeretett volna. A kutyus a könyvben szereplő Pitypang, kedvenc most is és számtalanszor elolvasták a történetet, azon a  héten (nővérével együtt voltak), és azóta is. Bár kisebbeknek íródott, de azért a nagyobbak sem akartak kimaradni, így miután hazaérkezett ők is olvasták a könyvet.
I made this doggy, called Pitypang, a year ago when my smallest child went to a camp for a week. It was a surprise together the book (the book is about this doggy), and he found it in his suitcase when opening it at the camp. He and his sister (they went together to this camp) read the story together and when they returned my bigger kids also read it, though it is written mostly for smaller children.

nyári élmények: vízparton - summer holidays: at the shore



























Az idei nyáron fürdeni nem volt sok lehetőségünk, tekintve az augusztusi időjárást, de így is sokféle élménnyel gazdagodtunk. Láttunk kis siklót úszni és a gyerekek ki is fogták a hullámokból és csendesebb kis öblös részbe engedték vissza, ahol könnyebben úszhatott. A megszokott tőkés réce, hattyú és sirályok mellett a nádasban megfigyeltük a fiatal barkós cinegéket. És mint minden évben idén is hajóztunk egyet a tavon.

This summer we could not swim many times in the lake as it was quite cool, but we had other experience. We saw a young colubrine and my children saved it by taking out from the waves and putting back into the water where it was still. We saw the well known mallards, swans and gulls but this summer was the first that we could watch the bearded reedling among the reeds. And like the previous summers we went from one shore to the other and back by a cruise ship.

nyári élmények: háziállatok - summer holidays: farm animals








A városi gyerekeknek bizony nagy élmény közelről háziállatokat látni. Ezért is örültünk, hogy beengedtek hozzájuk a helyi szakiskolában, ahol példaértékű kis gazdaságot tartanak fenn, a terményeket (sokféle zöldség és tojás) az iskola tanboltjában árusítják. Példaértékű nem csak a kis gazdaság tisztasága, hanem az, hogy itt a tanulók nyáron is bejönnek a tanárokkal együtt (az állatokat etetni kell, a növényeket ápolni, kerítést festeni stb.) persze felváltva, de rendszeresen és így is jókedvűek, barátságosak nem panaszkodnak, sem a diákok sem a tanárok, hogy nekik nyáron is dolguk van.

For kids living in a big city like ours it is a great experience to watch farm animals at short range. That is why we were very pleased to be able to get in the local trade school where we found an extremely clean and neat little farm. They sell their crop (different vegetables and eggs) in a small shop at the entrance  This school could be a role model not only because their farm but because of the attitude of the students and teachers. They regularly come to school during summertime (because animals should be fed and plants should be looked after and some other works should be done, too) and are not complaining at all, furthemore they are happy and very friendly.

nyári élmények: erdő, mező - summer holidays in the forest and in the meadow

Hamarosan vége a nyárnak, nem telik unalmasan :). Most több időm van fotózni is, téma is több van. Jártunk erdőn, mezőn, láttunk gyíkot, mohás tisztásokat, ganajtúró bogarakat, és másztunk hegyet is, ahonnan gyönyörű volt a kilátás. Háztáji állatokat is látogattunk és a vízparton is láttunk különféle állatokat, a róluk készített képekkel jövök hamarosan. Varrós témával is jelentkezem majd, mert teszteltem egy szabásmintát, amint a tervező megjelenteti a mintát, lesz egy blog-túra és megmutathatom majd a mi kész ruhadarabunkat.






















The summer holidays end soon, unfortunately, but our summer was nor boring at all. We went to forests and meadows, saw lizards and little patches in the forest with green moss and different bugs. We climbed up a hill and the view was fantastic from the top. Here are some of our pictures. We had experience among farm animals and beside the lake, pictures coming soon. I tested a sewing pattern as well, and when the designer releases her pattern there is going to be a blog hop, so I will show you my version.

táska a strandra - bag for the beach

Egy kedves volt óvónéninknek varrtam ezt a törölközőből és kevés anyagból készült szétnyitható táskát, még június elején (a fénykép is ekkor készült, akkor még ilyen zöld volt minden). Remélem tudja majd használni, most pont ilyesmihez való az idő is. Szerintem nagyon praktikus, pont belefér az, ami a vízpartra szükséges, napkrém, víz, egy jó könyv, vagy valami kézimunka ;). Szétnyitva pedig kényelmesen elücsöröghetünk rajta, vagy ráfekhetünk. Az ötlet és a leírás a Praktika magazin 2014. júniusi számában található meg.

I sewed this bag for one of our ex-nursery teachers. It was made from a towel and some fabric scraps at the beginning of June when I took the photo as well (everything was this green at that time). I hope she can use it, now the weather is ideal for it. I think it is quite useful you can pack into what is needed on the beach: suncream, water, a good book, or some needlework. If you open, you can comfortably sit or lay on it. The description can be found in the June 2014 issue of a Hungarian magazine, called Praktika.

múlt hetünk / második rész - our last week / part two

Ebben az időben nemigen ülök ide a gép elé, kint vagyunk, levegőzünk, mosunk, olyat is, amit máskor nem (szőnyegeket párnákat, mert most hipp-hopp megszáradnak). De tartozom még az egy heti beszámoló második felével...ami már nem is a múlt hetünk, hanem azelőtti. Beszéljenek a képek.
:: jégkrémezés /having ice cream

:: fürdőzés... /having fun in the water...

:: és séta a vízben / and a bit of walk

:: kirándulás még egy hűvösebb napon / walking in the woods on a cooler day
 
 In this hot summer weather I rarely sit in front of the PC (we are outside on the fresh air, doing a lot of washing in the hot weather..carpets, pillows, duvets...etc.), but I would like to share you the pictures on our last week (which is not the last anymore, but the previous of it).

sátrazzunk - let's put up a tent

Nyár, jóidő, itthonlét....a gyerekeknek ez boldogság. Nem kevésbé nekem, bár mind itthon vannak és egyfolytában jönnek-mennek, de mégis úgy érzem több mindenre jut idő. A mindennapi teendők mellett, kicsit többet varrok és persze jönnek a kérések egymás után. Tegnap egy nagyon egyszerű "sátrat" készítettem nekik, amit a kertben fel tudunk állítani és így lehet kuckózni. Egy komolyabb valamin is töröm a fejem, de az még odébb van, várok egy könyvet, ami alapján megvarrhatom. Addig ezen kell osztozkodniuk, de úgy látom menni fog. Igazából csak egy egyszerű nagyobb anyag darab, amire a szélek behajtásánál kis füleket varrtam. Kettő szemköztibe zsinórt kell fűzni és ennél fogva felkötni a két oldalt, a maradék 6 fület pedig a földhöz rögzíteni. Máris kész a kellemes nyári lak :). Egy régi pokrócból is elkészíthető, akkor csak a füleket kell felvarrni és kész is. Az ötlet ebből a könyvből származik, picit módosítottam mind a méreteken, mind pedig a fülecskék számán.
Summertime, nice weather and being at home means happiness for my children. And for me, too. Though all of them are with me and running up and down, I feel I have more time besides the everyday housework. More time to sew for example...Yesterday I sewed a very simple tent for them, so another place to hide and play. I am thinking on another type of tent, but I am waiting for a book to arrive, to have a pattern. This tent is actually only a big piece of fabric with little hooks on the sides. Two of the hooks need some string and you can tie it between two trees, the other hooks are for anchoring to the ground. You can also make a tent like this from an old blanket, then you only have to sew hooks on the sides. The idea came from this book, I modified a bit the size and the number of hooks.

nyári hangulatok - geocaching I.

Bár már javában tart az ősz, még mindig kitartanak a témák a pénteki "nyári hangulatok" sorozathoz. Először próbáltuk idén a geocaching-et és a gyerekek nagyon élvezték. Igazi kincskeresős hangulat, jó levegő, szép tájak, közös családi élmény. Kell ennél több? Mindenkinek ajánlom, aki eddig még nem próbálta!
: odafele lelkesen, elöl a  gps-t figyelve, hátrébb cipekedve

: még mindig odafele, de őket  a kavicsok jobban érdekelték


: megvan a "kincs"

: vissza is kell vinni a helyére

: hazafele volt, aki elaludt

: és volt, aki csak leült, hogy nem jön tovább :)

Szép hétvégét mindenkinek!

nyári hangulatok - családos hét

Minden évben  nyáron egy hetet táborban, más családokkal együtt töltünk. Idén is így volt, bár az idő ezúttal nem kedvezett, mert nagyon sok eső hullott. Minden csupa sár volt és mindenfelé nagyobbnál nagyobb pocsolyák. Ennek ellenére nagyon jól éreztük magunkat, mert lehetett:
motorozni a patakparton, amíg a többiek:


köveket gyűjtöttek és
utána gátat építettek belőle.
Láttunk szép nagy gyíkot:

És nem maradhatott el a kisvonatozás sem :)



Szép hétvégét mindenkinek!

nyári hangulatok - konyha

Az ősz visszavonhatatlanul és véglegesen megérkezett, sokat esik, szürkeség mindenfelé. Nagyon jó feleleveníteni a nyári pillanatokat, erőt adnak, megvidámítanak. Remélem nem csak engem, hanem bárkit, aki megnézi a képeket.
Nyáron valahogy minden egyszerűbb, az öltözködés, a mosás és persze a főzés is. Van sok friss hozzávaló és akadnak ilyenkor apró segítő kezek is, nokedlitészta keveréséhez, apró csipetkék szaggatásához a gulyáslevesbe és kukoricatisztításhoz is.

Nagyon szép hétvégét!