balett - ballet

Év vége van, mármint tanév vége. Így véget értek a balett órák is, amiknek a végén ma bemutatót tartottak az előkészítősök. A bemutatóra a kérés az volt, hogy a kislányok fehér (esetleg nagyon halvány rózsaszín) balett dresszben, fehér harisnyában és bokazokniban menjenek. A harisnya és bokazokni adott volt nálunk is, ám dressz csak egy örökölt hercegnős, erősebb rózsaszín. Venni több ezerét nem szerettem volna, így múlt héten elmentünk a legkisebbel, beszereztük a hozzávalókat és varrtam egy fehér dresszt és hozzá tüllszoknyát. A dressz azért okozott némi nehézséget (lévén még ilyen finom kétirányban elasztikus anyagot nem varrtam, ráadásul csak sima varrógépem van, lock nincs), volt bontás is, de végül többé-kevésbé jól sikerült és nem mellékesen kb. negyedébe került így, mintha megvettem volna. A bemutató is jól sikerült, úgyhogy ebből a szempontból ezt a tanévet jól zártuk :)

szabásminta - pattern
It is the end of the spring semester, so the beginner's ballet course is over, too. At the end of it the little dancers hold a short performance. The teacher asked for white (or very light pink) ballet-dress with white tights and socks. We had the latter two but our dress that came from a friend  was very pink with Disney princesses. So I decided to sew a white one as I did not want to buy it for thousands. I went last week with my smallest one and we bought the fabrics for it. It was a bit difficult to sew, because it is from a very fine bi-elastic fabric and I do not have an overlock machine, but at last I succeeded, more or less. The price was in this way about the quarter of a new dress from the shop, so I am very pleased. The performance was good, too, so we finished this semester quite well from this point of view.

leggings

Régen ezt hívták cicanadrágnak, ha jól emlékszem. Ma már mindenki csak leggings-ként emlegeti. Nem volt ilyenünk...eddig. Most viszont, hogy beköszöntött a nyár és nagyon meleg van,  a fiúk rövidnadrágban, a kicsi lány harisnya nélkül,  szoknyában jár már, arra gondoltam ez a ruhadarab lehet a megoldás a hűvös reggelekre, mikor bizony szoknyában és zokniban ő fázik. Nem szeretnék már meleg harisnyát húzni rá, az olyan macerás, harisnya le, zokni fel... Volt még régebbről egy jó minőségű 2 irányban elasztikus anyagdarabom, megvarrtam neki csütörtök este ennek a szabásmintának az alapján. Így péntek reggel már nem fázott. Tervezem, hogy visszafogottabb színűt is készítek, majd keresgélek hozzá itthon vagy egy újrahasznosítható, jó rugalmas pólót, vagy még valami maradék anyagot. 

We have not had leggings, until now.  But now as Summer is here and it is quite warm during the days, my boys wear shorts and my girl wears skirts without tights I thought this could be the solution for the chilly mornings when she is still cold.  I do not want to give her tights again because later it is really hot, and then she would have to change to socks...too difficult for a little girl. Easier to wear leggings with socks and when it is warm enough she can easily take them off. I had a scrap of a bi-elastic jersey and I sewed it on the basis of this pattern on Thursday evening. So on Friday she was not cold anymore. I plan to sew more in more natural colours so I will look for old elastic T-shirts to recycle or old scraps.

két rétegű szoknya, nyári kalap és 100 - 2 tiered skirt, summer hat and 100

Idén az első bejegyzések között volt ez, amiben a kétrétegű szoknya nagyon megtetszett nekem és elhatároztam varrok majd egy ilyet nyárra. Persze az anyag is nagyon jó, gondolkodtam mi lehet valamennyire hasonló de semmi nem jutott eszembe. Azóta a leírás is elkészült hozzá, hogy hogyan kell megvarrni, bár pofonegyszerű és aki varrt már ilyen szoknyát annak nem okoz gondot ugyanez két rétegű változatban. De én mindig örülök mindenféle leírásnak, nagy segítség lehet annak, aki bátortalan csak úgy belevágni a saját feje után. Aztán nem is olyan rég a kezembe került egy anyagmaradék és varrtam belőle egy nyári kalapot ebből a könyvből a kislányomnak próbaképp. Nem mondhatnám, hogy 100 %-ig elégedett vagyok vele, de neki tetszik. Még kísérletezem majd valami jobb formájú kalapról levenni a mintát. Ha nyári kalap, akkor nekem  csakis vászon jön szóba, bár látni sok helyen nagyon szép horgolt kalapokat is, én viszont úgy vagyok vele, hogy az érzetem az, ha túl lukacsos, akkor a nap ellen nem véd, ha meg nem, akkor nem elég szellős, mert azért azok mind rásimulnak a fejre. Lehet, persze, hogy ez nem így van, attól még az érzésem ez és ezért magam részéről maradok a vászonnál. De visszatérve a szoknyához, miután készen lett a kalap, azt gondoltam ez az anyag pont jó lenne az elképzelt 2 rétegű szoknyának, így hát kikapcsolódásképp gyorsan megvarrtam. Mert igen, ez kikapcsolódás, mert csak úgy, és nem határidőre, csak jókedvemben varrok. És egy ilyen szoknya gyors sikerélményt is ad. Maximum 1 óra alatt megvan, de inkább kevesebb :)
A 100 pedig azt jelenti, hogy ez a 100. bejegyzésem és ebből az alkalomból az olvasóim közül egyvalakit ki fogok sorsolni, aki kap majd valami meglepetést. Mert adni és kapni is jó. Nem kell semmit se csinálni, adott a jelenleg 38 név, akik közül sorsolok :)

This year I found a post here about a 2 tiered skirt and decided to sew one for summer. I liked not only the design but the fabric, too, and I was thinking on something similar from my stash but could not find anything. Since that post there is a tutorial as well, which is really great, clear to follow though  sewing this skirt is very easy but it is my point of view who has already sewed a lot of this type skirt from a single layer... For a beginner it is a great help :)
Not long ago I found this fabric and decided to try the summer hat from this book. I am not entirely satisfied and will look for other patterns or try to copy from a  nice hat of ours. But my daughter likes the hat. It is from cotton, because I can imagine summer hats only from natural woven fabrics. Though you can find a lot of nice crocheted summer hats, but I always feel that they either too leaky and do not protect from sunshine or if not, then too hot. I know that they are from cotton as well, but I feel,  hats from woven fabric are more airy and protect better from the rays of the Sun. But let's go back to skirts. After the hat was ready I thought to sew from this fabric the 2 tiered skirt. Making  was just for fun, a relaxing time of sewing, not to have deadlines. And it was a quick success, too, as the skirt was ready in an hour or less.
To explain 100: it is the 100. post, and I will choose randomly someone from my readers to send a surprise. Because giving and getting are good. You do not need to leave comment or anything there are 38 names at the moment I will choose now from this group :)

mókus csoport - group squirrel

Végre egyben meg tudom mutatni mi lett a kis mókusos kitűzők sorsa. Kicsi ballagótarsznyákra kerültek az idén mókus csoportból elballagó gyerekeknek, akik most 10-en vannak - a többiek még maradnak egy évet, nekik még majd készül a többi kis tarisznya. Eredetileg tervben volt, hogy a kicsik jele is rákerül, de végül úgy döntöttünk közösen az óvónőkkel, hogy így jobb, régen sem volt a jel rajta a tarisznyán, csak egy kis hímzett mókus. Most a hímzett helyett nyomdázott mókus kitűzők kerültek a sarkokra, amiket levehetnek és máshol is használhatnak majd a gyerekek, emlékül :)
I can show you the real place of the little squirrel badges at last. These are small bags for the children who leave the nursery this year from group squirrel. It means 10 children this year, the others will leave next year, their bags are in progress. Originally we planned to sew the children's symbol onto it as well, but at last we decided together with the nurses that small badges with squirrels would be enough. Some years ago the bags looked nearly the same with little embroidered squirrels without the symbols. Now the difference is that instead of embroidery, little stamped squirrels are in the corners that can be used as a badge later on, because it has a safety pin on the back side. 

a hét képe - this moment


Egy pillanat, amit szeretnék magamban megőrizni, azaz:

 "A single photo - no words - capturing a moment from the week. A simple, special, extraordinary moment. A moment I want to pause, savor and remember."

inspired by SouleMama

Szép hétvégét mindenkinek!!!!

sztracsatella édestölcsérben - stracciatella in sweet cone

Egyre melegebb napok következnek, közeledik remélhetőleg a nyár és ezzel együtt beköszönt a fagyiszezon is :) Zsuzsa a napokban kedvet kapott a Tildás fagyi elkészítéséhez, ami ebben a könyvben van benne, de valami nem stimmelt nála, ezért megbeszéltük varrok én is egyet, meglátjuk. Én nem láttam az övét, ezért nem tudom alapja van-e az elégedetlenségének, mindenesetre ezt a fagyit neki (is) küldöm, hogy megnézze milyen lett. Sztracsatella, édes tölcsérben...remélem az íze is olyan, amit szeret, csoki, ha kevés is, de van benne, ami tudom, hogy fontos. Az anyagok adták, hogy ez legyen, mert ezek jutottak eszembe hirtelen, és tudtam is hol keressem őket. Mindössze háromnegyed órám volt a minta kimásolásától a befejezésig, tudnék többet is szöszmötölni rajta, lehet, hogy akkor jobb lenne. A gyerekeknek tökéletes ilyen formában is, így végül ezt nekik adom, mert mikor meglátták, rögtön felismerték és mondták, hogy a babakonyhába viszik. A kis gyöngy a tetején megosztó, mivel egyikük szerint cseresznye, a másik málnát mondott, míg a harmadik meggyet (a negyedik még nem formál véleményt :) )
It seems that days are getting warmer and warmer. Let's hope summer is upcoming. And like summer time is closer, ice cream season got started, too. And this time not only in reality, but in my sewing room as well. My friend, Zsuzsa got the idea of making one (on the basis of the pattern in this book), but she was disappointed seeing the result (though I did not see hers, so I do not really know why it was unsuccessful). We talked and I decided to make another and we would see how it turned out. I had little time, about 45 minutes, but this is my result, and she can see it here. The fabrics gave the idea of naming, and I also hope that Zsuzsa likes this flavour :). It is not perfect regarding the lack of time, but perfect for my children who immediately after noticing, wanted to take it to their little kitchen. The little wooden bead on the top was the only point where they did not agree. It was thought a cherry by my first, raspberry by the second and sour cherry by the third child...Fortunately my baby No.4 has no idea on his own, yet.

egy esküvő, egy koszorúslány - a wedding and a flower girl

Esküvőn voltunk a hétvégén, néhány pillanatképet hoztam Nektek!  A kicsi lányom koszorúslányként is szerepelt, így erre az alkalomra varrtam neki egy ruhát, amiben nagyon sokmindenki "benne" van, ugyanis a lenvászon anyagot egy kedves barátnőm adta nekem, a szabásmintát egy másikuktól kaptam kölcsön, a kicsi virágokat pedig, amik az övet díszítik és egy pedig egy kis hullámcsatra került, Anyukám horgolta. Én csak a gombokat és egy kevéske csipkét vettem hozzá. Mikor kicsit kezdett hűlni az idő, fehér rövidujjú pólót adtunk alá.
Az esküvőn nem csak nagy sokaság volt, de egy kis tücsköt is sikerült közelebbről is megvizsgálni, ahogy a  második képen látható is :) 


We went to a weddig on the weekend and I brought to You some pictures. My little girl was one of the flower girls, so I sewed a new dress for this occasion. This is a special dress as the fabric, that is linen came from one of my dear friends, the pattern was lent me by another friend and the little flowers on the belt and one in her hair were crocheted by my Mom. When the weather turned cool, we put a little white T-shirt under the dress.
Besides the many people taking part the weddig we found a little cricket, shown on the second picture :).

PIF ajándék - PIF gift

MrsYarnart-nál jelentkeztem PIF játékra és már meg is érkezett az ajándéka hozzám (bár ő már izgult, mert elég rég adta postára).  Egy gyönyörűséges horgolt vállkendőt kaptam, ami azonban nyakba, sálként is tökéletes. A színe pedig nagyon jó választás, mert ez a natúr mindenhez passzol. Itt is nagyon köszönöm ezt a csodás ajándékot, nagyon örülök neki és már használatba is vettem. Most úgy tűnik jön a meleg, de a hűvösebb napokon, vagy kora reggelenként és esténként igencsak jó szolgálatot is tesz, azon kívül, hogy csak úgy gyönyörködni is érdemes benne.
Nekem eddig 2 jelentkezőm van itt, ha még szeretne valaki, akkor egy hely kiadó. (És Kati, kérlek az elérhetőséged írd meg nekem!!!!)

I applied for MrsYarnart's PIF, and I got a few days ago her wonderful present. It is a crocheted shawl that is really a great gift. Its colour is natural, so matches a lot of other colours which is excellent. I have already begun to use it. Though warmer days are coming, but in the cool mornings and in the evenings it is a perfect neck warmer. Thank you so much again!
I have two players here, so if someone would like to take part in, there is one more place.

madarak és fák napja - day of birds and trees

Ma van a Madarak és Fák napja, amit az óvodában minden évben meg is ünnepelnek a gyerekekkel. Ilyenkor játékos vetélkedőket tartanak nekik, ismerkednek a természettel. Eddig minden gyerkőcömnek varrtam az első ilyen napra egy pólót, amit egy madárkával és néhány fával díszítettem. Szerencsére 3 év alatt nem nőtték ki őket, így a további években ugyanazt hordták. Idén a kicsi lány volt a soros, ő kapott újat. Megmutatom azért korábbi években készülteket is, amik közül a pirosat a nagyobbik középsőm ma is felvette, mert ő még ovis. Az iskolában nem ünneplik ezt, így a harmadik póló nem volt ma használatban, de máskor annál többször. Meg is látszik már rajtuk a sok nyúzás, mosás nyoma, de így is nagyon szeretik őket.



Today is the Day of birds and trees, which is celebrated in the nursery every year. They play games and learn about nature. I sewed for each of my kids t-shirts for their first birdy days and later in the next years they could fortunately wear the same. This year my daughter had her first celebration in connection with birds and trees so I sewed this time a t-shirt for her and appliqued a little bird and some trees on it, similarly to the previous ones. The red one was also in use today, as my second child is still going to the nursery. i show you all the t-shirts, though the first two are quite worn as my little ones love their Mama made clothes.